Spreuken 27:27

SVDaartoe zult gij genoegzaamheid van geitenmelk [hebben] tot uw spijze, tot spijze van uw huis, en leeftocht uwer maagden.
WLCוְדֵ֤י ׀ חֲלֵ֬ב עִזִּ֗ים לְֽ֭לַחְמְךָ לְלֶ֣חֶם בֵּיתֶ֑ךָ וְ֝חַיִּ֗ים לְנַעֲרֹותֶֽיךָ׃
Trans.

wəḏê ḥălēḇ ‘izzîm ləlaḥəməḵā ləleḥem bêṯeḵā wəḥayyîm ləna‘ărwōṯeyḵā:


ACכז  ודי חלב עזים--ללחמך ללחם ביתך    וחיים לנערותיך
ASVAnd [there will be] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, And maintenance for thy maidens.
BEThere will be goats' milk enough for your food, and for the support of your servant-girls.
Darbyand there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustenance for thy maidens.
ELB05und genug Ziegenmilch ist da zu deiner Nahrung, zur Nahrung deines Hauses, und Lebensunterhalt für deine Mägde.
LSGLe lait des chèvres suffit à ta nourriture, à celle de ta maison, Et à l'entretien de tes servantes.
SchDu hast genug Ziegenmilch zu deiner Nahrung, zur Ernährung deines Hauses und zum Unterhalt für deine Mägde.
WebAnd thou shalt have goats milk enough for thy food, for the food of thy household, and for maintenance for thy maidens.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin